Übersetzungsleistungen
Auch die Tarife für diese Leistungen werden mit dem Kunden nach Schwierigkeit, Länge, Typologie und Dringlichkeit vereinbart.
Was Übersetzungsleistungen betrifft, berechnet man die Tarif auf der Basis des Quellen –oder Zieltextes pro Wort, Zeile (55 Anschläge) oder pro Seite mit 25 Zeilen (55 Anschläge pro Zeile).
Da der auf Italienisch übersetzte Text normalerweise, vor allem wenn man in den EN>IT (zirka + 30%) oder DE>IT (ungefähr + 40%/50%) Sprachkombinationen übersetzt wird, länger wird, können die Kostenvoranschläge nicht 100% exakt und bindend sein.
Die Tarife können variieren, wenn der betreffende Text sehr schwierig ist und sowohl Untersuchungen als auch Vertiefungen benötigt sind. Sollte die Übersetzung/en bei dem Kunden durchgeführt werden, werden die Extra Kosten auch berechnet.
Wenn der zu übersetzenden Text sehr lang ist oder wenn der Kunde eine bestimmte Kontinuität der Übersetzungsaufträge garantiert, werden reduzierte Tarife gewährt.