Leistungen

Die verschiedenen angebotenen Leistungen umfassen Simultan, -oder Konsekutivdolmetschen, Flüsterdolmetschen, auch als „Chuchotage“ oder „Whispered Interpreting“ bekannt, Verhandlungsdolmetschen, schriftliche Übersetzungen, Fremdsprachkursen.

Hierunter finden Sie eine kurze Beschreibung der angebotenen Leistungen:

  • Konferenzdolmetschen
    Wie der Name selbst darauf hinweist, kann Konferenzdolmetschen während Konferenzen, internationale Gipfeltreffen und ähnliches stattfinden. In solchen Kontexten können verschiedene Dolmetsch Modalitäten benutzt werden: die wichtigsten sind Simultan, -und Konsekutivdolmetschen aber auch Flüsterdolmetschen.

    • Simultandolmetschen
    • Konsekutivdolmetschen
    • Flüsterdolmetschen
  • Verhandlungsdolmetschen
    Das Verhandlungsdolmetschen funktioniert im Prinzip genauso wie das Konsekutivdolmetschen und wird, wie der Name schon sagt, bei Verhandlungen in kleineren Gruppen eingesetzt.
    Die zu dolmetschenden Abschnitte sind beim Verhandlungsdolmetschen allerdings kürzer als beim Konsekutivdolmetschen, manchmal wird sogar Satz für Satz gedolmetscht, wobei immer zwischen den beiden Sprachen hin und her gewechselt wird. Diese Dolmetsch Modalität wird vor allem bei Handelsverhandlungen, beruflichen Treffen, Vertrag Schließungen, Betriebsbesichtigungen, Messen oder ähnliches benutzt.
  • Schriftliches Übersetzen
    Im Fall von dem schriftlichen Übersetzen wird ein Quellentext, der in eine Quellensprache geschrieben ist, in einen Ziel Text in eine Zielsprache schriftlich übersetzt. Die Leistungen im Bereich der schriftlichen Übersetzung sind von hoher Qualität geprägt, präzise durchgeführt und charakterisieren sich für den Respekt der exakten Terminologie des betreffenden Quellen,- und Zielbereiches. Pünktlichkeit in der Lieferung ist selbstverständlich.
  • Fremdsprachenkursen
    Die Fremdsprachkursen, den Lehrplan und die Lehrmethode werden mit großer Sorgfalt vorbereitet und kontrolliert: das Ziel ist die Kursteilnehmer zum schnellen Lernen zu stimulieren. Fremdsprachkursen werden für Privatbetriebe, öffentliche Anstalten aber auch private Institute organisiert.

Alle obengenannten Leistungen werden mit Höchstgenauigkeit und Kompetenz in der betreffenden Sprachkombination: Italienisch, Englisch, Deutsch, Französisch; Dänisch (erst DA>IT) durchgeführt.

In Ihrer beruflichen Tätigkeit hat Dr. Pettoello sehr gute Sprachkenntnisse in den folgenden Fachbereichen gewonnen:

  • Landwirtschaft und Umwelt
  • Kunst und Architektur
  • Verwaltung und Management
  • Ingenieurwesen, Mechanik und Industrieautomation
  • Informationstechnologie
  • Fernsprechwesen und Telekommunikation
  • Finanz und Ökonomie
  • Recht
  • Logistik und Transporte
  • Berufliche Ausbildung
  • Sozialwissenschaften
  • Europäisches Gesetz und EU Politik
  • Marketing und Werbung
  • Tourismus und Tourismus Promotion

Texte, die den obengenannten Fachbereichen gehören und die entsprechenden Fremdsprachkenntnisse werden gedolmetscht und was schriftliches Übersetzens betrifft, werden sie in den folgenden Texttypologien auch übersetzt: Handels –und Privatkorrespondenz, Pressemitteilungen, Vorstellungen, Verträge, Patente, Zeugnisse, Zertifikate und gesetzliche Unterlagen, europäische und internationale Normen, Katalogen, Broschüre, Information, -Promotion, und Werbungsunterlagen, Wartung –und Benutzungshandbücher, Bedienungsanleitungen, Qualitätshandbücher, technische Spezifikationen, Literatur, Führung Handbücher.

Drucken=